a reading and conversation
Wednesday, November 14, 2018 - 12:00pm
University of Pennsylvania
Kelly Writers House
Arts Cafe
co-sponsored by: writers without borders, the russian and east european department, and the comparative literature and theory program
rsvp to: wh@writing.upenn.edu or call (215) 746-POEM
EUGENE OSTASHEVSKY works on writing that wrongs the borders of language, culture, and nation. His latest book of poetry, The Pirate Who Does Not Know the Value of Pi, published by NYRB Poets, discusses migration, translation, and second-language writing as wrought by pirates and parrots. For the Italian newspaper Il Manifesto, The Pirate “transforms the absurdity of ֱ Futurism into a postmodern poetics of immigration, as it mixes puns, jokes, specialist jargon, early modern exploration and colonial narratives, Socratic dialogue, Wittgensteinian language games, and the allegorical fable.” A German reviewer writes that “when the pirate and the parrot are stranded on a deserted island, they deconstruct the strategies of linguistic exclusion hiding in the terms native, refugee, and mother tongue. This book is contemporary, border-crossing, and deeply humane.” For an American reader, “Ostashevsky’s original American poetry seems ready-made to discuss the multiple mutating filters of translation.” Ostashevsky is also the author of The Life and Opinions of DJ Spinoza, a book of poetry about the irrationality of rationality, and a translator specializing in zaum’, or the meaningless language of the ֱ avant-garde.